会 場 ブルギバ通りの告知ポスター 終了後全員で
Aromatherapy Exhibition in Tunisia (February 26th, 2005, Tunis Theatre)
Bienvenu a notre exposition d’aromatherapie. Nous sommes un goupe des aromatherapistes japonais. Pour cette exposition nous avons cree des objets originaux d’aromes qui vous offrent certainement la relaxation et le rafraichissement.
N’hesitez pas a toucher et sentir nos creations et decouvrez le plaisir de l’art d’aromatherapie.
Khemiri Sonoko, Chairman, Association Internationale d’Aromanistes
N’hesitez pas a toucher et sentir nos creations et decouvrez le plaisir de l’art d’aromatherapie.
Khemiri Sonoko, Chairman, Association Internationale d’Aromanistes
---------------------------------------------------------------
展示作品 (Director: Mr. Shota OTSU 大津正大)
[The New Year, the biggest annual event in Japan]
・The Japanese style of flowers arrangement(日本的に花をいける)by Ms. Fumiko IMAI今井富美子
・New Year in Japan, 2005(2005年の元旦)by Mrs. Ikuko HAMAOKA 浜岡位久子
・The New Year’s Holidays(お正月)by Ms. Takako KUNIMITSU 国光孝子
・Seven Gods of good fortune(七福神来天!)by Mr. Masayuki YOSHIDA 吉田正雪
・A Japanese long-tail fowl/on the wall(尾長鳥)by Ms. Hisae YAMAZAKI 山崎久恵
[The New Year, the biggest annual event in Japan]
・The Japanese style of flowers arrangement(日本的に花をいける)by Ms. Fumiko IMAI今井富美子
・New Year in Japan, 2005(2005年の元旦)by Mrs. Ikuko HAMAOKA 浜岡位久子
・The New Year’s Holidays(お正月)by Ms. Takako KUNIMITSU 国光孝子
・Seven Gods of good fortune(七福神来天!)by Mr. Masayuki YOSHIDA 吉田正雪
・A Japanese long-tail fowl/on the wall(尾長鳥)by Ms. Hisae YAMAZAKI 山崎久恵
[A Doll’s Festival in March]
・Beautiful Spring in Japan(美しい日本の春) by Mrs. Etsuko TANAKA 田中悦子
・Hina Dolls(ひな人形)by Ms. Haruka MIURA 三浦はる香
・A Doll’s Festival(雛祭り)by Ms. Emi SAITO 斉藤江美
・Spring Festival(春の祭り)by Mrs. Michiyo MORIKAWA 森川倫代
・Under the sunlight of Spring(春の陽だまりの中で)by Ms. Rika TAKAHASHI 高橋里佳
・Beautiful Spring in Japan(美しい日本の春) by Mrs. Etsuko TANAKA 田中悦子
・Hina Dolls(ひな人形)by Ms. Haruka MIURA 三浦はる香
・A Doll’s Festival(雛祭り)by Ms. Emi SAITO 斉藤江美
・Spring Festival(春の祭り)by Mrs. Michiyo MORIKAWA 森川倫代
・Under the sunlight of Spring(春の陽だまりの中で)by Ms. Rika TAKAHASHI 高橋里佳
[Others]
・A postage stamp(切手)by Ms. Sonoko KHEMIRI ケミリー園子
・Cats(猫)by Takako &. Kumiko WAKABAYASHI 若林隆子&若林久美子
・The Family Emblem(家紋)by Mrs. Mayumi GUNJI 郡司真弓
・An innocent time(無邪気なひととき)by Ms. Naoko OTSU 大津菜穂子
・Japanese toys(昔のあそび/日本のおもちゃ)by Ms. Yuko ITO 伊藤悠子
・Wrapping cloth(風呂敷)by Ms. Tokiko HATANO 秦野東紀子
・Bird Carving(バードカービング)by Mr. Sadao TOMIIE and Ms. Kazuko MATSUBAYASHI 富家&松林
・Two lions/on a wall(連獅子)by Mrs. Roka MATSUMOTO 松本露花
・A Shisa lion(シーサー)by Mrs. Masami ISHIKAWA 石川政美
・The Tale of Genji(源氏物語)by Mrs. Mayumi ASHIDA 芦田まゆみ
・Rainy season(梅雨)by Ms. Shiho MIKI 三鬼志保
・Straw Sandals(わらじ)by Mts. Tokiko UDAGAWA 宇田川トキ子
・A Holiday(休日)by Ms. Chisako MORI 森千佐子
・A postage stamp(切手)by Ms. Sonoko KHEMIRI ケミリー園子
・Cats(猫)by Takako &. Kumiko WAKABAYASHI 若林隆子&若林久美子
・The Family Emblem(家紋)by Mrs. Mayumi GUNJI 郡司真弓
・An innocent time(無邪気なひととき)by Ms. Naoko OTSU 大津菜穂子
・Japanese toys(昔のあそび/日本のおもちゃ)by Ms. Yuko ITO 伊藤悠子
・Wrapping cloth(風呂敷)by Ms. Tokiko HATANO 秦野東紀子
・Bird Carving(バードカービング)by Mr. Sadao TOMIIE and Ms. Kazuko MATSUBAYASHI 富家&松林
・Two lions/on a wall(連獅子)by Mrs. Roka MATSUMOTO 松本露花
・A Shisa lion(シーサー)by Mrs. Masami ISHIKAWA 石川政美
・The Tale of Genji(源氏物語)by Mrs. Mayumi ASHIDA 芦田まゆみ
・Rainy season(梅雨)by Ms. Shiho MIKI 三鬼志保
・Straw Sandals(わらじ)by Mts. Tokiko UDAGAWA 宇田川トキ子
・A Holiday(休日)by Ms. Chisako MORI 森千佐子